新海外旅行保険(自動販売機用)
17/104

受ける側が料金を負担する方式です。ご利用にあたっては宿泊施設のフロ申し出いただくか、現地の電話交換手呼出番号をダイヤルし電話局の電手を呼び出したうえ、下記の要領でお申込みいただきます。レクトコール……電話交換手におかけになりたい都市名と電話番号をお申レクトコール……電話交換手におかけになりたい国名・都市名と電話番号コールが利用できない場合は、ダイヤル直通(有料)にてお電話ください。ル直通(有料)電話のご利用方法および注意点についてはP.14〜P.15をださい。operator.:IwanttomakealongdistancecollectcalltoThailand.tnumberareyoucalling?lling02-302-6535Bangkok.鈴木:バンコク02-302-6535です。kok02-302-6535?Ihaveyournameandhonenumber?isMr.TaroSuzukiatGuam567.uzuki.Whowouldyoulikelkto?etotalktoKaigaiMedicalLine.ght.We'llcallyouback.Willangupandwait,please?kyou.って少し待てば、電話交換手がトコールを申し込む例さんがタイ・センターにコレクトコールを申し込んでいるところ)r:Thisistheoverseasし出ください。をお申し出ください。換手は、現地語または英語を話します。話機の種類・宿泊施設によっては、コレクトコールが利用できない、もしくは、能であっても利用料が必要となる場合があります。なお、その費用はお客さ負担となります。交換手:国際電話局です。鈴木:タイへコレクトコールをお願いしま交換手:何番をお呼びですか。す。(※1)交換手:バンコク02-302-6535ですね。鈴木:はい。交換手:あなたのお名前とお電話番号をどうぞ。鈴木:グアム123-4567の鈴木太郎です。交換手:鈴木さんですね。相手の方のお名前をどうぞ。鈴木:海外メディカルヘルプラインと話したいのですが。交換手:わかりました。お呼びかえしします。お切りになってお待ちください。(※2)鈴木:ありがとう。レクトコール(料金受信人払い方式)のかけ方

元のページ  ../index.html#17

このブックを見る